O Oshougatsu (お正月) é uma das celebrações mais importantes no Japão, marcando a chegada do novo ano. Tradicionalmente, o Ano Novo no Japão é um momento para as famílias se reunirem, honrarem os ancestrais e celebrarem a renovação. Para os estudantes de japonês, conhecer o significado de Oshougatsu é uma ótima oportunidade para aprender sobre a cultura japonesa e também expandir seu vocabulário. Vamos explorar algumas das tradições mais especiais que acontecem durante o Oshougatsu.
Frase útil:
お正月は日本の一番大切な行事です。
(おしょうがつは にほんの いちばんたいせつな ぎょうじです。)
Oshougatsu wa Nihon no ichiban taisetsu na gyouji desu.
O Ano Novo é o evento mais importante no Japão.
Preparativos para o Oshougatsu: A Decoração de Ano Novo
Antes da chegada do Oshougatsu, muitas casas no Japão são decoradas com itens tradicionais como o Kadomatsu (門松) e o Kagami mochi (鏡餅). O Kadomatsu é uma decoração feita com bambu e pinho, colocada na entrada da casa para dar boas-vindas aos deuses do ano novo. O Kagami mochi, um prato tradicional de mochi (餅), simboliza a união da família e é colocado em altares ou mesas de celebração. É comum ver estas decorações por toda a parte no Japão.
![Kadomatsu (門松)- Do site Sutoa Ekisupuresu (ストア・ エキスプレス)](https://japonescriativo.com/wp-content/uploads/2025/01/kadomatsu-300x300.jpg)
Além disso, muitos japoneses começam o ano com a compra de fukubukuro (福袋), as famosas “sacolas misteriosas” que contêm produtos diversos. A tradição das fukubukuro representa a chance de ter boa sorte no novo ano. Algumas lojas até oferecem descontos especiais e brindes durante o período do Ano Novo, atraindo muitos compradores ansiosos.
Frase útil:
門松は新年を迎えるための飾りです。
(かどまつは しんねんを むかえるための かざりです。)
Kadomatsu wa shinnen o mukaeru tame no kazari desu.
Kadomatsu é uma decoração para dar boas-vindas ao novo ano.
A Primeira Oração do Ano: Hatsumoude
No Oshougatsu, uma das tradições mais significativas é o hatsumoude (初詣), a primeira visita ao templo ou santuário jinja (神社) do ano. Durante o hatsumoude, os japoneses vão aos templos para fazer orações por saúde, felicidade e prosperidade no novo ano. Muitas pessoas também compram omamori (お守り), amuletos que prometem proteção e sorte.
![Adulto ensina criança rito Hatsumode no Shitegamo Jinja, santuário xintoísta, em Kyoto, Ano Novo 2004-2005 (Por Maurício Kanno)](https://japonescriativo.com/wp-content/uploads/2025/01/hastsumode_infantil-1024x771.jpg)
Ao visitar um templo, é comum ver pessoas fazendo uma reverência e batendo palmas ao fazer suas preces. Hatsumoude é um momento de reflexão e renovação espiritual, e a tranquilidade dos templos no Oshougatsu oferece uma experiência única para quem está em viagem pelo Japão nesta época.
Frase útil:
初詣ではお願い事をします。
(はつもででは おねがいごとを します。)
Hatsumoude de wa onegaigoto o shimasu.
No hatsumoude, fazemos nossos pedidos de Ano Novo.
Troca de Presentes: Otoshidama e Nengajou
Durante o Oshougatsu, também ocorre a prática do otoshidama (お年玉), que é a tradição de dar dinheiro às crianças como presente de Ano Novo. Otoshidama é uma maneira de dar sorte e bons votos para o novo ano, e as crianças esperam ansiosas por esse momento. Para os estudantes de japonês, essa palavra pode ser um exemplo interessante de como os japoneses têm um vocabulário próprio para celebrações e costumes.
![Otoshidama (お年玉)- Foto: PIXTA, via site Diamond.jp](https://japonescriativo.com/wp-content/uploads/2025/01/otoshidama.jpg)
Além disso, muitos japoneses trocam nengajou (年賀状), os tradicionais cartões de Ano Novo, que têm o objetivo de dar boas-vindas ao novo ano e enviar votos de felicidades. As famílias e amigos escrevem mensagens para aqueles a quem não conseguem ver frequentemente, mantendo uma forte conexão durante a virada do ano.
Frase útil:
お年玉は子供たちに渡されます。
(おとしだま は こどもたち に わたされます。)
Otoshidama wa kodomotachi ni watasaremasu.
Otoshidama é dado às crianças.
Comidas Tradicionais de Oshougatsu: Osechi-Ryori e Toshikoshi Soba
No Oshougatsu, as famílias costumam preparar e comer o osechi-ryori (おせち料理), uma refeição especial composta por vários pratos, cada um com um significado simbólico. O osechi-ryori inclui alimentos como kuromame (黒豆), feijão preto, que simboliza saúde, e kazunoko (数の子), ovos de arenque, que representam fertilidade e crescimento.
Um prato fundamental na véspera do Ano Novo é o toshikoshi soba (年越し蕎麦), uma sopa de soba (macarrão de trigo sarraceno) que se come antes da virada do ano para simbolizar a despedida das dificuldades do ano passado e um novo começo. Essa refeição é tão popular que, mesmo aqueles que não seguem todas as outras tradições, costumam comer o toshikoshi soba.
Frase útil:
年越し蕎麦は大晦日に食べます。
(としこし そば は おおみそか に たべます。)
Toshikoshi soba wa oomisaka ni tabemasu.
Comemos toshikoshi soba na véspera de Ano Novo.
Aprendendo Japonês com as Tradições do Oshougatsu
Estudar o Oshougatsu é uma excelente oportunidade para expandir o vocabulário e o conhecimento da cultura japonesa. As palavras e expressões que aprendemos aqui não só ajudam no aprendizado da língua, mas também oferecem uma visão mais profunda sobre as práticas culturais que definem o Japão.
Agora que você aprendeu um pouco mais sobre o Oshougatsu, que tal continuar sua jornada no aprendizado de japonês explorando mais tradições, palavras e expressões? Ao compreender o significado de cada detalhe no Oshougatsu, você se conecta mais profundamente com a cultura japonesa e melhora suas habilidades linguísticas!
Frase útil:
お正月の習慣を学ぶことは日本語を学ぶ素晴らしい方法です。
(おしょうがつ の しゅうかん を まなぶ こと は にほんご を まなぶ すばらしい ほうほう です。)
Oshougatsu no shuukan o manabu koto wa nihongo o manabu subarashii houhou desu.
Aprender sobre as tradições de Oshougatsu é uma excelente maneira de aprender japonês.
Vamos Celebrar Juntos!
Gostou de aprender sobre o Oshougatsu e as tradições japonesas de Ano Novo? Continue a explorar a cultura e o idioma do Japão conosco. Comente abaixo e compartilhe suas próprias experiências e curiosidades sobre o Ano Novo. Vamos aprender juntos e celebrar as tradições japonesas!
📌 Acesse nosso blog para explorar outros artigos bacanas sobre a língua e cultura japonesa!
🗾✨ Siga-nos no Instagram @creativejapanese , YouTube e TikTok pra continuar aprendendo japonês de maneira divertida e… criativa!
=
Conteúdo criado com direção criativa e edição crítica de Maurício Kanno. Apoio da assistente virtual ChatGPT da OpenAI para pesquisa, produção e refinamento de ideias.